Da quelli che vorranno sapere cos'è successo al suo ragazzo.
Његов идентитет је потврђен од највећих стручњака у том пољу,... Људи, који знају шта раде.
La sua identità è stata confermata dalle personalità più valide nel campo dell'identificazione dei bambini, persone che sanno ciò che fanno.
Ако оставиш ствари, оне знају шта да раде.
Beh, se le cose le lasci in pace, sanno cosa fare.
Да видимо да ли ови људи знају шта.
Forza, vediamo se questa gente sa qualcosa.
Само сам желела да људи знају шта се десило овде.
Volevo solo che la gente sapesse cosa era successo qui.
Наравно, Синови су демократска организација, али сви знају шта се дешава у Чармингу одређује понашање других огранака.
Certo, i Sons sono un'organizzazione democratica, ma tutti sanno che quello che succede a Charming, fissa gli standard per tutti gli altri charter.
Они већ знају шта Перси смера.
Sanno gia' cosa sta facendo Percy.
Људи страдају у Заливу и морају да знају шта су могли да ураде.
La gente sta morendo nel Golfo, e hanno bisogno di sapere cos'avrebbero potuto fare!
Министарство правде и наша управа, знају шта се овде дешава али не могу то да спрече, а ситуација је преопасна да би одустали.
Il Consiglio superiore della magistratura e l'ufficio del direttore sono al corrente di cio' che sta succedendo qui, ma non possiamo fermarlo e la situazione e' troppo grave per renderla pubblica.
Млади знају шта се крије испод површине, али више се плаше Калија него крокодила.
I giovani sanno cosa si nasconde la' sotto, ma temono piu' Kali dei coccodrilli.
Младунци су преживели најтеже ситуације, и сада знају шта је сигурно, шта је опасно, и оно што је најважније.
I cuccioli sono sopravvissuti alla piu' dura educazione, ma ora sanno cos'e' sicuro, cos'e' pericoloso e, soprattutto, come cacciare.
Ја мислим да у Зевсовом табору тачно знају шта чине.
E il team di Zeus sa esattamente cosa sta facendo.
У потпуности су будни, свесни, знају шта се дешава око њих.
E sono perfettamente coscienti, capiscono tutto quello che succede.
Људи морају да знају шта може да их задеси.
Tutti devono sapere quello che può succedere.
Сви знају шта ко ради овде.
Da queste parti, tutti sanno tutto di tutti.
Јер знају шта је Аманда Кларк покушала да им учини.
Perche' sanno che cosa Amanda Clarke volesse fare.
Током мог живота, наишао сам на доста оних који мисле да знају шта је добро, а шта лоше.
Nel corso della mia vita... Ho incontrato molte persone che presumono di poter parlare di cio' che e' bene o che e' male.
Овај случај мени значи, као и хиљадама породица који треба да знају шта се десило са њиховим вољенима.
Questo caso e' importante per me. Per le centinaia di famiglie che si meritano di sapere cos'e' successo ai loro cari. Non e' mai stato ritrovato nessun cadavere, non hanno potuto dire addio...
Сви знају да нешто не ваља с њима, али не знају шта.
Ascoltate. Tutti sanno che di avere qualcosa di sbagliato. Pero' non sanno cosa sia.
Ми не знају шта то реч значи овде.
Qui non sappiamo neanche cosa vuol dire quella parola.
Људи морају да знају шта се дешава овде!
La gente deve sapere quello che sta succedendo qui.
Неки од њих знају шта си урадила у затвору.
Alcuni sanno cosa hai fatto. Alla prigione.
Сви они знају шта се у том случају дешава.
E ora tutti sapranno cosa succede quando mi batti.
Они не знају шта је јебени дилер дроге.
Non sanno nemmeno che è un narcotrafficante, cazzo!
О, не мисле да знају шта је мир.
Non credo sappiano cosa sia la pace.
Достигли смо пола милиона претплатника и сви би желели да знају шта се кува овде у Индонезији.
Abbiamo raggiunto il mezzo milione di abbonati, e tutti vogliono sapere cosa cosa sta succedendo in Indonesia.
Све чинимо како треба, а људи сада знају шта да раде.
Stiamo mettendo tutto a punto e ora questa gente sa cosa fare.
Морају да знају шта који перверзњак урадио.
Devono sapere che cosa ti ha fatto quel pervertito.
Људи заслужују да знају шта АИЦ су способни.
La gente ha il diritto di sapere di cosa e' capace la AIC.
Дајмо наставницима сценарија по којима се понашају, тако да чак и ако не знају шта раде, ако их није брига за добробит наше деце, све док прате сценарија наша деца ће бити образована.
Diamo agli insegnanti dei copioni da seguire in classe, cosicché anche se non sanno quello che stanno facendo e non si interessano al bene dei nostri figli, purché seguano i copioni, i nostri figli verranno educati.
Не знају шта да кажу или шта да ураде, посебно ако су у четири ока са супротним полом.
Non sanno cosa dire né cosa fare, soprattutto di fronte a un'esponente dell'altro sesso.
Истина је да смо ми људи друштвене животиње, што значи да имамо потребу да други знају шта радимо, говоримо, мислимо, и зато добровољно објављујемо информације о себи на интернету.
È vero che in quanto esseri umani, siamo animali sociali. che significa che abbiamo bisogno degli altri per sapere quello che facciamo, diciamo e pensiamo, ecco perché pubblichiamo volontariamente online informazioni su di noi.
Оснивачи не знају шта су направили.
Gli inventori non sapevano cosa fosse l'invenzione.
Знају шта ме плаши, због чега се осећам узбуђено, поносно, тужно или у паници.
Sanno ciò che mi fa paura, eccita, terrorizza, inorgoglisce o rattrista.
Друга је од једне врсте феминисткиња које мисле да знају шта би девојчице требало да буду.
L’altra da parte di critici dallo spirito femminista che pensano di sapere cosa dovrebbe essere una bambina.
Када вода опадне знају шта им је радити.
Quando hanno a che fare con l'acqua, sanno cosa fare.
3.7743608951569s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?